[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index][Subject Index][Author Index]

Re: *Dalianraptor cuhe* and *Sinornithosaurus haoianus* (short!)



The way I read Articles 32.2 and 32.3, *S. haoiana* is a "correct original spelling" that must, according to Article 32.3, _nevertheless_ be changed to *S. haoianus*. Again:

"32.3. Preservation of correct original spelling. The correct original spelling of a name is to be preserved unaltered, except where it is mandatory to change the suffix or the gender ending [...]"

Yes, the terminology ("correct original spelling" that is nevertheless not "to be preserved") is very weird, but I can't manage to interpret it otherwise.

----------------------------------------------

I don't think I ever made a point about latinization of anything,

No, you just cited it, so I tried to guard against all eventualities.

the latinization of the name _haoiana_

(There is no Latinization here -- and whether there is is beside the point. This, in turn, was my point in that little digression.)


I believe we all went through this when we
were discussing the nomenclature of "millenii"

This one is an obvious _incorrect original spelling_ according to Art. 32.5. (Note that this article does not care about consistency in the original publication.)


"changii" (named also for a woman).

This one (unfortunately) has to be preserved according to Art. 31.1.3. (This article _does_ care about consistency in the original publication because it references Art. 32.2.1.)


without the universe imploding

Please! I'm talking about the ICZN, not the universe!

so I think we are safe in keeping _haoiana_ around for all intents and purposes.

To the exact contrary.