[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index][Subject Index][Author Index]
Re: *Dalianraptor cuhe* and *Sinornithosaurus haoianus* (short!)
The way I read Articles 32.2 and 32.3, *S. haoiana* is a "correct original
spelling" that must, according to Article 32.3, _nevertheless_ be changed to
*S. haoianus*. Again:
"32.3. Preservation of correct original spelling. The correct original
spelling of a name is to be preserved unaltered, except where it is
mandatory to change the suffix or the gender ending [...]"
Yes, the terminology ("correct original spelling" that is nevertheless not
"to be preserved") is very weird, but I can't manage to interpret it
otherwise.
----------------------------------------------
I don't think I ever made a point about latinization of anything,
No, you just cited it, so I tried to guard against all eventualities.
the latinization of the name _haoiana_
(There is no Latinization here -- and whether there is is beside the point.
This, in turn, was my point in that little digression.)
I believe we all went through this when we
were discussing the nomenclature of "millenii"
This one is an obvious _incorrect original spelling_ according to Art. 32.5.
(Note that this article does not care about consistency in the original
publication.)
"changii" (named also for a woman).
This one (unfortunately) has to be preserved according to Art. 31.1.3. (This
article _does_ care about consistency in the original publication because it
references Art. 32.2.1.)
without the universe imploding
Please! I'm talking about the ICZN, not the universe!
so I think we are safe in keeping _haoiana_ around for all intents and
purposes.
To the exact contrary.