[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index][Subject Index][Author Index]

Re: plural of "archaeopteryx"



>Cur non uiam facilem apertamque sequamur, per formam pluralem simile
>modo "deer" ac "moose" facere?  "Videte illum Archaeopteryx gregem." 
>Quod nemo male interpretetur.
>
>:-)
>
>Let's try that again in English...
>
>Why don't we take the easy and obvious way out, and make the English
>plural the same way we do for deer and moose?  "Look at that flock of
>Archaeopteryx."  Nobody would misinterpret that.
>
>Regards.
>
>-dick (a dead-language fan who bows on occasion to practicality)
>
>||| Omnes hic mentes mihi sunt, non Collegio Armorum Digitalum. |||
>
"Videte illum 'Archaeopteryx' gregem" should be "videte illum
Archaeopterygon gregem." That is, you should use the genitive plural of
archaeopteryx.

A former classics major turned accountant

Don Squires
squired@interramp.com